Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم انتشار الأسلحة الكيميائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم انتشار الأسلحة الكيميائية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Non-prolifération des armes chimiques et biologiques
    عدم انتشار الأسلحة البيولوجية والكيميائية
  • Cet objectif doit être poursuivi aussi bien en matière de désarmement que de non-prolifération chimique.
    وينبغي السعي إلى تحقيق ذلك الهدف في مجال نزع السلاح، أسوة بمجال عدم انتشار الأسلحة الكيميائية.
  • Je voudrais présenter une vue d'ensemble des développements actuels dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération chimique.
    أود أن أتقدم بلمحة عامة موجزة عن التطورات الراهنة في مجال نزع السلاح الكيميائي وعدم انتشار الأسلحة الكيميائية.
  • Renforcer le régime de non-prolifération des armes chimiques et des matières connexes, tel est l'objectif commun des États parties à la Convention.
    إن تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة الكيميائية والمواد اللازمة لإنتاجها هو الهدف المشترك للدول الأطراف في الاتفاقية.
  • La Russie est disposée à coopérer de manière constructive avec tous les États en vue de raffermir le régime d'interdiction et de non-prolifération des armes chimiques, biologiques et à toxines.
    وروسيا تتطلع إلى تعاون مثمر مع جميع الدول بغية تعزيز نظم حظر وعدم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والتكسينية.
  • Il est tout aussi nécessaire de renforcer les régimes relatifs au désarmement et à la non-prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques et aux systèmes connexes.
    وهناك حاجة ماسة بشكل مماثل إلى تعزيز أنظمة نزع وعدم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والأنظمة ذات الصلة.
  • Jusqu'à ce jour, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) a mené près de 2 800 inspections afin de surveiller la destruction totale des armes stockées et la non-prolifération des armes chimiques et de leurs vecteurs.
    وقد أجرت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية حتى الآن نحو 800 2 تفتيش لكفالة التدمير الكامل لمخزونات الأسلحة وضمان عدم انتشار الأسلحة الكيميائية وسلائفها.
  • Il est particulièrement urgent aujourd'hui de mener une action efficace en matière de non-prolifération des armes chimique car nous vivons dans la crainte de voir ces armes tomber aux mains de terroristes, une dimension nouvelle et extrêmement dangereuse d'un problème déjà ancien.
    والحاجة إلى القيام بعمل فعال بشأن عدم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية تزداد أهمية وإلحاحاً اليوم لأننا نعيش في ظل التهديد بأن هذه الأسلحة قد تقع في أيدي الإرهابيين: وهذا بعد جديد وبالغ الخطورة لمشكلة قديمة.
  • La Fédération de Russie a élaboré dans le domaine de la non-prolifération des armes chimiques un ensemble de lois et de réglementations qui régit pour ce qui la concerne le respect des obligations découlant de la Convention sur les armes chimiques (signée par la Fédération de Russie en 1993 et ratifiée en 1997). Il s'agit des textes suivants :
    وأُرسيت في الاتحاد الروسي قاعدة قانونية تنظيمية في مجال عدم انتشار الأسلحة الكيميائية، تكفل امتثال الاتحاد الروسي إلى التزاماته بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية (التي وقع عليها الاتحاد الروسي في عام 1993، وصدق عليها في عام1997)، وتشتمل على الآتي:
  • Les activités d'inspection relatives à la non-prolifération des armes chimiques menées par le Bureau d'État pour la sûreté nucléaire ont été renforcées en vertu de la loi No 21/1997 sur l'inspection de l'exportation et de l'importation de biens et de technologies soumis à un régime international de contrôle.
    وفي مجال الرقابة على عدم انتشار الأسلحة الكيميائية، فقـــد تــم تعزيز أنشطة التفتيش التي يقوم بها المكتب الحكومي المعني بالسلامة النووية وفقا للقانون رقم 21/1997 بشــأن تفتيش الصــادرات والواردات من البضائع والتكنولوجيا الخاضعة لنظم الرقابة الدولية.